<< Zur Übersicht  < Älter  Neuer >
 
 Veröffentlicht am 01.08.2023 11:00 Uhr
  Add Englisch version (AI-translation)
 
 
AI-Translation (experimental):
Ideal sailing conditions. I am very happy to take more of that.
In Norwegen gibt es mehrere Buchten, die mit dem vielversprechenden Namen
Paradisbukta bezeichnet werden.

 
AI-Translation (experimental):
Is this just the work of some clever tourism managers, or is the name actually justified?
Ob da nur ein paar findige Tourismusmanager aktiv waren oder ob die Namensgebung tatsächlich gerechtfertigt ist?

 
AI-Translation (experimental):
Let us find out.
Finden wir es heraus.

 
AI-Translation (experimental):
Yes, indeed. The first impression is convincing.
Ja, doch. Der erste Eindruck überzeugt.

 
AI-Translation (experimental):
Even on a second look, there is no reason to complain.
Auch beim zweiten Hinsehen gibt es keinen Grund zur Beschwerde.

 
AI-Translation (experimental):
Perhaps you can now better understand why I was so happy about returning to Norway in my last post.
Vielleicht könnt ihr jetzt noch besser nachvollziehen, warum ich mich in meinem letzten Post so 
über meine Rückkehr nach Norwegen gefreut habe.

 
AI-Translation (experimental):
On land there are many hiking trails which – typical for Norway – can be recognised as such only with a bit of imagination and goodwill. Some calf training certainly will not hurt me.
An Land finden sich viele Wanderwege, die - typisch Norwegen - sogar mit etwas Fantasie und gutem Willen als solche erkannt werden können. Das Wadentraining schadet mir sicherlich nicht.

 
AI-Translation (experimental):
The hinterland is equally impressive. The surroundings are truly stunning. I will spend almost a week here.
Auch das Hinterland weiß zu überzeugen. Die Umgebung ist wirklich traumhaft. Eine knappe Woche werde ich hier verbringen.
Viel Strecke muss ich solo nicht mehr zurücklegen. Vom nahen Nystrand aus gibt es eine gute Busverbindung zum Flughafen Oslo, über den Mareike wieder zu mir reisen wird. Man könnte sich schlimmere Orte vorstellen für eine Woche vor Anker.

 
AI-Translation (experimental):
I do not have to cover much more distance while sailing solo. From nearby Nystrand there is a good bus connection to Oslo Airport, from where Mareike will travel back to me. One could imagine far worse places to spend a week at anchor.
Ich will nicht den Eindruck erwecken, als wäre ich hier komplett alleine unterwegs. Bei gutem Wetter und gerade am Wochenende ist viel Betrieb, speziell im Inneren der Bucht.

 
AI-Translation (experimental):
I do not want to give the impression that I am completely on my own here. In good weather, and especially at weekends, there is quite a bit of activity, particularly in the inner part of the bay.
Genau genommen liege ich nämlich VOR der Bucht. Das ist Absicht, ich bevorzuge die Ruhe. Mit dem Dinghy anlanden kann ich immer noch, wenn ich möchte.

 
AI-Translation (experimental):
Strictly speaking, I am anchored in front of the bay. This is intentional – I prefer the peace and quiet. I can always go ashore by dinghy if I want to.
Dass die Bucht nach Westen offen ist, beschert mir einen Bilderbuch-Sonnenuntergang nach dem anderen.

 << Zur Übersicht  < Älter  Neuer >
 



/ 11