<< Zur Übersicht  < Älter  Neuer >
 
 Veröffentlicht am 18.12.2024 19:10 Uhr
  Add Englisch version (AI-translation)
 
 
AI-Translation (experimental):
Crossing the Bay of Biscay in autumn is not a problem as long as you are not in a hurry. However, as we cannot see a pleasant weather forecast ahead, we decide on a multi-day trip ashore.
Im Herbst die Biskaya zu überqueren, stellt kein Problem dar, solange man keine Eile hat. Da wir aber keine angenehme Wetterprognose absehen können, entscheiden wir uns für einen mehrtägigen Landausflug.

 
AI-Translation (experimental):
We could have reached Bordeaux by boat on our way south, but the detour via the Gironde would take several days. Hours of motoring against the current do not appeal to us much, so we grab a hire car and visit France’s so-called “second capital” by land.
Bordeaux könnten wir zwar auf dem Weg nach Süden mit dem Boot ansteuern, aber der Umweg über die Gironde nimmt mehrere Tage in Anspruch. Eine stundenlange Motorfahrt gegen die Strömung reizt uns eher mäßig. Daher schnappen wir uns einen Mietwagen und besuchen die sogenannte "zweite Hauptstadt" Frankreichs auf dem Landweg.

 
AI-Translation (experimental):
As we approach the centre via the Pont de Pierre, I do not get the feeling of being in France. Had I been dropped off here blindfolded, I would probably have guessed an African country. We seem to have stumbled into “Little Africa” by chance.
Nachdem wir uns über die Pont de Pierre dem Zentrum nähern, habe ich nicht den Eindruck, mich in Frankreich zu befinden. Hätte man mich hier mit verbundenen Augen abgesetzt, würde ich sicherlich auf ein afrikanisches Land tippen. Wir sind scheinbar zufällig in "Little Africa" gelandet.

 
AI-Translation (experimental):
As it quickly turns out, this is a very local phenomenon. Just a few hundred metres further on, the crowd appears far less homogeneous.
Wie sich schnell zeigt, ist das ein sehr lokales Phänomen. Wenige hundert Meter weiter fällt das Publikum weniger homogen aus.

 
AI-Translation (experimental):
The city centre feels enormous. I particularly like the architecture of the classic French building style found everywhere. The light sandstone façades give the narrow streets a golden glow.
Das Stadtzentrum ist gefühlt riesig. Mir gefällt besonders die Architektur des klassischen französischen Baustils, der überall anzutreffen ist. Die Fassaden aus hellem Sandstein geben den engen Gassen einen goldenen Schimmer.

 
AI-Translation (experimental):
The colour is reflected in the river water as well. Thankfully, we decided against travelling by water. Tree trunks and other debris are being carried along in abundance.
Der Farbton spiegelt sich auch im Flusswasser wider. Zum Glück haben wir uns gegen den Wasserweg entschieden. Baumstämme und anderer Unrat werden zuhauf mitgeschwemmt.

 
AI-Translation (experimental):
We spend the night in an Airbnb at the Bassin d’Arcachon. In principle, this area is also interesting to approach by boat. However, the entrance at Cap Ferret can be tricky with onshore waves. Several shifting sand dunes cause the waves to break thunderously. Good local knowledge – which we do not have – is advisable.
Wir übernachten in einem Airbnb am Bassin d'Arcachon. Eigentlich ist das auch für die Anreise per Boot ein interessantes Gebiet. Allerdings ist die Einfahrt am Cap Ferret bei auflandigen Wellen nicht ganz ohne. Mehrere wandernde Sanddünen lassen die Wellen tosend brechen. Gute Ortskenntnisse, die wir nicht haben, sind empfehlenswert.

 
AI-Translation (experimental):
One of the most famous sights in this region is the Dune du Pilat – the highest walking dune in Europe. Essentially, it is a sandbox of impressive dimensions: almost three kilometres long, 500 metres wide and an imposing 100 metres high.
Eine der bekanntesten Sehenswürdigkeiten in dieser Region ist die Dune du Pilat - die höchste Wanderdüne Europas. Im Grunde ist es ein Sandkasten mit beachtlichen Ausmaßen: knapp 3 Kilometer lang, 500 Meter breit und imposante 100 Meter hoch.

 
AI-Translation (experimental):
For geologists, the formation history of this dune is undoubtedly fascinating. We uncultured types, on the other hand, mainly enjoy the first-class view while throwing a frisbee around in the sand.
Die Entstehungsgeschichte dieser Düne ist für Geologen sicherlich absolut faszinierend. Wir Banausen hingegen freuen uns in erster Linie über den 1A Ausblick, während wir im Sand eine Runde Frisbee spielen.

 
AI-Translation (experimental):
Our route then leads via Pau straight into the Pyrenees. As expected, the mountain road requires concentration while driving, but rewards us with magnificent panoramic views.
Die weitere Route führt uns über Pau mitten in die Pyrenäen hinein. Erwartungsgemäß erfordert die Bergstraße Konzentration beim Fahren, sie belohnt dafür mit tollen Panoramablicken.

 
AI-Translation (experimental):
Shortly before the border crossing at Col du Pourtalet into Spain, we park the car and hike up to Lac de Pombie for a few hours.
Kurz vor dem Grenzübergang am Col du Pourtalet nach Spanien parken wir und wandern für ein paar Stunden hinauf zum Lac de Pombie.

 
AI-Translation (experimental):
After such a long time on the water, the excursion into the mountains feels wonderful. We could not have wished for better weather.
Nach der langen Zeit auf dem Wasser fühlt sich der Ausflug in die Bergwelt herrlich an. Besseres Wetter hätten wir uns nicht wünschen können.

 
AI-Translation (experimental):
The journey ends in the foothills of the Spanish Pyrenees. We spend three nights in the small town of Huesca, once again staying in a flat booked via Airbnb.
Die Fahrt endet im spanischen Pyrenäenvorland. Drei Nächte werden wir in der kleinen Stadt Huesca verbringen, wieder in einer Wohnung, die wir per Airbnb reserviert haben. 

 
AI-Translation (experimental):
The migratory bird season is in full swing. In the city park, we can hardly hear ourselves think.
Die Zugvogel-Saison ist in vollem Gange. Im Stadtpark verstehen wir kaum das eigene Wort.

 
AI-Translation (experimental):
The rooftops are occupied by countless storks.
Die Dächer sind besetzt von unzähligen Störchen.

 
AI-Translation (experimental):
We take trips to Zaragoza…
Wir unternehmen Ausflüge nach Saragossa,...

 
AI-Translation (experimental):
…wander through steppe-like landscapes…
...wandern durch steppenartige Gegenden... 

 
AI-Translation (experimental):
…and trudge our way up to the Ibón de Piedrafita.
...und stapfen hinauf zum Ibón de Piedrafita.

 
AI-Translation (experimental):
The road trip passes far too quickly. We will certainly incorporate such a “holiday from the journey” into our planning again soon.
Viel zu schnell vergeht der Road-Trip. Einen solchen "Urlaub von der Reise" werden wir bestimmt bald nochmals in unsere Planung einbauen.

 
AI-Translation (experimental):
Mareike boards a train to Madrid to spend a few days with her school friends, while I drive the car back to La Rochelle.
Mareike steigt in den Zug nach Madrid, um dort ein paar Tage mit ihren Schulfreundinnen zu verbringen, ich fahre das Auto wieder zurück nach La Rochelle.

 
AI-Translation (experimental):
On the way, I pick up a second anchor found on LeBonCoin (a kind of French eBay) – a Fortress FX-37. I will, of course, report on our experiences with it.
Auf dem Weg nehme ich noch einen bei LeBonCoin (eine Art französisches eBay) gefundenen Zweitanker mit (Fortress FX-37). Ich werde natürlich über unsere Erfahrungen damit berichten.

 
AI-Translation (experimental):
Three days later, Mareike returns to Müggele by plane and train. She has only a few hours to recover after arriving before we cast off. More about the crossing to Bilbao will follow in the next post.
Drei Tage später reist Mareike per Flugzeug und Bahn zurück zu Müggele. Nur wenige Stunden bleiben ihr nach der Ankunft zur Erholung, dann lösen wir die Festmacher. Mehr zur Überfahrt nach Bilbao folgt im nächsten Bericht.

 
AI-Translation (experimental):
To conclude, we send warm pre-Christmas greetings to all our readers. Our “tree” is decorated.
Zum Abschluss senden wir viele vorweihnachtliche Grüße an alle Mitleser. Unsere "Tanne" ist geschmückt.  

 << Zur Übersicht  < Älter  Neuer >
 



/ 23